Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
Ver. 2501112501118

«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Since
2551.04.04 00:39
™The Realization of The Good & The Right In Wisdom & Nirvāṇa Happiness, 善現智福
ॐ मणि पद्मे हूँ
관리 메뉴

불교공부-기본용어

부처님의 십팔 불공법 본문

카테고리 없음

부처님의 십팔 불공법

Pun tarika 2012. 7. 5. 04:29



®

18 불공법 :  범부, 아라한, 벽지불, 보살과 공통되지 않는 부처님만의 특유의 특성[법] 18가지

십력, 사무소외, 삼념주, 대자비


십력

From Korea-tipitaka-dic

십력

[Kor]십력[Chn]十力[San]daśa-bala[Tib]de bzhin gshegs pa'i stobs bcu[Eng]the ten powers
[mean][1]부처가 갖추고 있는 열 가지 힘. 소승(小乘)에서는 18불공법(不共法)의 하나로, 대승에서는 140불공법의 하나로 꼽는다. 처비처지력(處非處智力), 업이숙지력(業異熟智力), 정려해탈등지등지지력(靜慮解脫等持等至智力), 근상하지력(根上下智力), 종종승해지력(種種勝解智力), 종종계지력(種種界智力), 편취행지력(遍趣行智力), 숙주수념지력(宿住隨念智力), 사생지력(死生智力), 누진지력(漏盡智力) 등.
[mean][2]보살이 갖추고 있는 열 가지 힘. 심심(深心), 심신(深信), 대비(大悲), 대자(大慈), 총지(總持), 변재(辯才), 바라밀(波羅蜜), 대원(大願), 신통(神通), 가지(加持) 등. 다만 문헌에 따라 그 내용은 상이하다. 예컨대 심심력(深心力), 증상심심력(增上深心力), 방편력(方便力), 지력(智力), 원력(願力), 행력(行力), 승력(乘力), 신변력(神變力), 보리력(菩提力), 전법륜력(轉法輪力) 등이 열거되기도 함.

From Unheo_Dongguk_univ_Buddhism_v24

십력

●십력 ◀十力▶
     【범】daśa-balaḥ (1) 부처님께만 있는 열 가지 심력(心力). ① 처비처지력(處非處智力). ② 업이숙지력(業異熟智力). ③ 정려해탈등지등지지력(靜慮解脫等持等至智力). ④ 근상하지력(根上下智力). ⑤ 종종승해지력(種種勝解智力). ⑥ 종종계지력(種種界智力). ⑦ 변취행지력(遍趣行智力). ⑧ 숙주수념지력(宿住隨念智力). ⑨ 사생지력(死生智力). ⑩ 누진지력(漏盡智力). 이는 『구사론(俱舍論)』 제27권, 『순정리론(順正理論)』 제75권 등에 의함. (2) 보살에게 있는 열 가지 지력(智力). ① 심심력(深心力). ② 증상심심력(增上深心力). ③ 방편력. ④ 지력. ⑤ 원력. ⑥ 행력. ⑦ 승력(乘力). ⑧ 신변력. ⑨ 보리력. ⑩ 전법륜력(轉法輪力). 『화엄경(華嚴經)』 제39권, 『신역화엄경』 제56권에 있음. ⇒역도십력역도십력(力度十力)((운허_동국역경원사전))

From Hanja(Korean Hanzi) Dic

십력

十力

From 陳義孝佛學常見辭彙-edited

십력

【十力】指如來所具有的十種力用;一․知覺處非處智力, 卽能知一切事物的道理和非道理的智力;二․知三世業報智力, 卽能知一切衆生三世因果業報的智力;三․知諸禪解脫三昧智力, 卽能知各種禪定及解脫三昧等的智力;四․知諸根勝劣智力, 卽能知衆生根性的勝劣與得果大小的智力;五․知種種解智力, 卽能知一切衆生種種知解的智力;六․知種種界智力, 卽能普知衆生種種境界不同的智力;七․知一切至所道智力, 卽能知一切衆生行道因果的智力;八․知天眼無礙智力, 卽能以天眼見衆生生死及善惡業緣而無障礙的智力;九․知宿命無漏智力, 卽知衆生宿命及知無漏涅槃的智力;十․知永斷習氣智力, 於一切妄惑餘氣, 永斷不生, 能如實知之的智力. →505

From fk-ks-v10

십력

【十力】 p361-下≫梵語 daśa balāni. 卽十種智力. <一>指如來十力, 唯如來具足之十種智力, 卽佛十八不共法中之十種. 又作十神力. 謂如來證得實相之智, 了達一切, 無能壞, 無能勝, 故稱爲力. 十力卽 ;
(一)處非處智力, 又作知是處非處智力․是處不是力․是處非處力. 處, 謂道理. 謂如來於一切因緣果報審實能知, 如作善業, 卽知定得樂報, 稱爲知是處; 若作惡業, 得受樂報無有是處, 稱爲知非處. 如是種種, 皆悉遍知. (二)業異熟智力, 又作知業報智力․知三世業智力․業報集智力․業力. 謂如來於一切衆生過去未來現在三世業緣果報生處, 皆悉遍知. (三)靜慮解脫等持等至智力, 又作靜慮解脫等持等至發起雜染淸淨智力․知諸禪解脫三昧智力․禪定解脫三昧淨垢分別智力․定力. 謂如來於諸禪定自在無礙, 其淺深次第如實遍知. (四)根上下智力, 又作知諸根勝劣智力․知衆生上下根智力․根力. 謂如來於諸衆生根性勝劣․得果大小皆實遍知. (五)種種勝解智力, 又作知種種解智力․知衆生種種欲智力․欲力. 謂如來於諸衆生種種欲樂善惡不同, 如實遍知. (六)種種界智力, 又作是性力․知性智力․性力. 謂如來於世間衆生種種界分不同, 如實遍知. (七)遍趣行智力, 又作知一切至處道智力․至處道力. 謂如來於六道有漏行所至處․涅槃無漏行所至處如實遍知. (八)宿住隨念智力, 又作知宿命無漏智力․宿命智力․宿命力. 卽如實了知過去世種種事之力; 如來於種種宿命, 一世乃至百千萬世, 一劫乃至百千萬劫, 死此生彼, 死彼生此, 姓名飮食․苦樂壽命, 如實遍知. (九)死生智力, 又作知天眼無礙智力․宿住生死智力․天眼力. 謂如來藉天眼如實了知衆生死生之時與未來生之善惡趣, 乃至美醜貧富等善惡業緣. (十)漏盡智力, 又作知永斷習氣智力․結盡力․漏盡力. 謂如來於一切惑餘習氣分永斷不生, 如實遍知. [雜阿含經卷二十六․新譯華嚴經卷十七․菩薩地持經卷十建立品․俱舍論卷二十七․大毘婆沙論卷三十]
 <二>菩薩之十力. 指在十迴向中, 第九無縛無著解脫迴向位之菩薩所具足之十種作用. 十者卽 ; 深心力 (直心力) ․增上深心力 (深心力) ․方便力․智力 (智慧力) ․願力․行力․乘力․神變力 (遊戱神通力) ․菩提力․轉法輪力等. 同時, 首楞嚴三昧經․大智度論卷二十五等亦各曾列擧類似之十力. 雜阿含經卷二十六擧出自在王者力․斷事大臣力․機關工巧力․刀劍賊盜力․怨恨女人力․啼泣嬰兒力․毁呰愚人力․審諦黠慧力․忍辱出家力與計數多聞力等世間十力. [新譯華嚴經卷五十六․大乘義章卷十四]

From Standard Korean Dictionary

십력

십력

十力 
▮발음〔심녁〕
▮활용〔십력만[심녕-]〕
[명사]《불교》
1. 부처만이 지니고 있는 열 가지 지혜의 힘. 처비처지력(處非處智力), 업이숙지력(業異熟智力), 정려해탈등지등지지력(靜慮解脫等持等至智力), 근상하지력(根上下智力), 종종승해지력(種種勝解智力), 종종계지력(種種界智力), 편취행지력(遍趣行智力), 숙주수념지력(宿住隨念智力), 사생지력(死生智力), 누진지력(漏盡智力)이다. 
2. 보살이 지니고 있는 열 가지 지혜의 힘. 심심력, 증상심심력, 방편력, 지력, 원력(願力), 행력(行力), 신변력, 보리력, 전법륜력이다.




사무소외

부처와 보살이 지니는 정신적인 덕성의 하나.

부처와 보살은 중생들을 교화할 때 4가지 두려움 없는 자신감으로 설법을 하는데, 여기에 부처의 사무소외와 보살의 사무소외가 있다.

부처의 사무소외는
① 일체지무소외(一切智無所畏):"나는 일체법(一切法)을 깨달았다"는 두려움 없는 자신,
② 누진무소외(漏盡無所畏):"나는 일체의 번뇌를 모두 끊었다"는 두려움 없는 자신,
③ 설장도무소외(說障道無所畏):"나는 깨달음에 장애가 되는 것을 모두 말했다"는 두려움 없는 자신,
④ 설출도무소외(說出道無所畏):"나는 괴로움의 세계에서 벗어나 해탈(解脫)에 이르는 길을 모두 말했다"는 두려움 없는 자신 등이며

보살의 사무소외에는
① 능지무소외(能持無所畏):교법(敎法)을 잊지 않고 잘 기억하여 설법함에 두려움 없는 자신,
② 지근무소외(知根無所畏):모든 중생의 근기(根機:가르침을 받는 자의 선천적인 능력)를 잘 알아 그에 대한 적절한 설법을 하는 데 두려움 없는 자신,
③ 결의무소외(決疑無所畏):중생의 의문을 해결해주는 데 두려움 없는 자신,
④ 답보무소외(答報無所畏):모든 물음에 대해 자유자재로 대답할 수 있는 두려움 없는 자신 등이다.


From Korea-tipitaka-dic

사무소외

[Kor]사무소외[Chn]四無所畏[Pali]cattāri vesārajjāni[San]catur-vaiśāradya[Tib]mi 'jigs pa bzhi[Eng]the four kinds of the fearless
[mean]불보살이 설법을 할 때 두려움을 갖지 않는 네 가지의 덕.[abr]약}사무외(四無畏).
[mean][1]부처에게는,

모든 것을 깨달아서 지혜를 얻었기에 두려움이 없는 일체지(一切智) 무소외,

모든 번뇌를 끊었기 두려움이 없는 누진(漏盡) 무소외,

수행에 장애가 되는 모든 것을 다 설했기 때문에 두려움이 없는 설장도(說障道) 무소외,

온갖 고(苦)를 없애는 정도(正道)를 설했기 때문에 두려움이 없는 설진고도(說盡苦道) 무소외 등 네 가지가 있다.

[mean][2]보살에게는,
이미 들은 교법은 잊지 않으며 남에게 설하는 데 두려움이 없는 능지(能持) 무소외,
중생의 근기를 잘 살펴서 그에 따라 설법하는 데 두려움이 없는 지근(知根) 무소외,
중생의 의문점을 해결해 주는 데 두려움이 없는 결의(決疑) 무소외,
어떠한 질문에 대해서도 답변을 하는 데 두려움이 없는 답보(答報) 무소외 등
네 가지가 있다.

From Unheo_Dongguk_univ_Buddhism_v24

사무소외

●사무소외 ◀四無所畏▶
     【범】catvāri-vaiśāradyāni
불ㆍ보살이 설법할 적에 두려운 생각이 없는 지력(智力)의 네 가지.
(1) 부처님의 4무소외의 하나.
정등각무외(正等覺無畏)는 일체 모든 법을 평등하게 깨달아, 다른 이의 힐난(詰難)을 두려워 하지 않음.
(2) 누영진무외(漏永盡無畏)는 온갖 번뇌를 다 끊었노라고 하여, 외난(外難)을 두려워 하지 않음.
(3) 설장법무외(說障法無畏)는 보리를 장애하는 것을 말하되 악법(惡法)은 장애되는 것이라고, 말해서 다른 이의 비난을 두려워 하지 않음.
(4) 설출도무외(說出道無畏)는 고통 세계를 벗어나는 요긴한 길을 표시해서, 다른 이의 비난을 두려워 하지 않음.


(2) 보살의 4무외의 하나.
능지무외(能持無畏)는 교법을 듣고 명구문(名句文)과 그 의리(義理)를 잊지 아니하여 남에게 가르치면서 두려워 하지 않는 것.
(2) 지근무외(知根無畏)는 대기(對機)의 근성이 예리하고, 우둔함을 알고, 알맞는 법을 말해 주어 두려워하지 않는 것.
(3) 결의무외(決疑無畏)는 다른 이의 의심을 판결하여 적당한 대답을 하여 두려워하지 않는 것.
(4) 답보무외(答報無畏)는 여러 가지 문난(問難)에 대하여 자유자재하게 응답하여 두려워하지 않는 것.((운허_동국역경원사전))

From fk-ks-v10

사무소외

【四無所畏】 p1773-上≫梵語 catvāri vaiśāradyāni, 巴利語 cattāri vesārajjāni.

謂佛菩薩說法時具有四種無所懼畏之自信, 而勇猛安穩. 又作四無畏.  

<一>佛之四無所畏(梵 catvāri tathāgatasya vaiśārdyāni), 爲十八不共法之一科. 據增一阿含經卷十九․卷四十二等載, 卽 :
(一)諸法現等覺無畏(梵 sarva-dharmābhisaṃbodhi-vaiśāradya), 又作 一切智無所畏․正等覺無畏․等覺無畏.
謂對於諸法皆覺知, 住於正見無所屈伏, 具無所怖畏之自信.
(二)一切漏盡智無畏(梵 sarvāsrava-kṣaya-jñāna-vaiśāradya), 又作漏永盡無畏․漏盡無所畏․漏盡無畏. 謂斷盡一切煩惱而無外難怖畏.
(三)障法不虛決定授記無畏(梵 antarāyika-dharmānanyathātva-niścita-vyākaraṇa-vaiśāradya), 又作說障法無畏․說障道無所畏․障法無畏. 謂闡示修行障礙之法, 竝對任何非難皆無所怖畏.
(四)爲證一切具足出道如性無畏(梵 sarva-saṃpad-adhigamāya nairyāṇika-pratipat-tathātva-vaiśāradya), 又作說出道無畏․說盡苦道無所畏․出苦道無畏. 卽宣說出離之道而無所怖畏.  

有關四無畏之體性, 依俱舍論卷二十七載 :
(一)正等覺無畏, 以十智爲性, 與十力中之第一處非處智力同體.
(二)漏永盡無畏, 以十智中苦․集․道․他心等四智以外之六智爲性, 與十力中之第十漏盡智力同體.
(三)說障法無畏, 以道․滅等二智以外之八智爲性, 與十力中之第二業異熟智力同體.
(四)說出道無畏, 以滅智以外之九智爲性, 與十力中之第七徧趣行智力同體.  

另據順正理論卷七十五載, 四無所畏中, 前二者顯示佛自利之圓德, 一爲智德, 二爲斷德 ; 後二者顯示佛利他之圓德, 一爲修斷德, 二爲修智德.

[大智度論卷二․成實論卷一․雜阿毘曇心論卷六․瑜伽師地論卷五十․大乘義章卷十九․說無垢稱經疏卷二本]
 



<二>菩薩之四無所畏(梵 bodhisattvānāṃ catvāri vaiśāradyāni). 據大智度論卷五․大乘義章卷十一等載, 卽 :

(一)聞陀羅尼受持演說其義得無所畏(梵 dhāranī-śrutodgrahaṇārtha-nirdeśa-vaiśāradya), 又作 能持無所畏․總持無所畏․

總持不忘說法無畏․聞法不忘失故於衆中說法得無所畏․一切聞能持故得諸陀羅尼故常憶念不忘故衆中說法無所畏. 謂菩薩能憶念敎法, 持之不忘, 故於衆中說法時對所說之義理具有無所怖畏之自信.

(二)由證無我惱亂他相現行俱生不通達威儀路三業淸淨大守護成就無畏(梵 nairātmyādhigamātpara-viheṭhanā-nimitta-samudācāra-sahajāndhigateryāpatha-trikarma-pariśuddha-mahā-rakṣa-saṃpanna-vaiśāradya), 又作 知根無所畏․

盡知法藥及知衆生根欲性心說法無所畏․一切衆生諸根利鈍隨其所應而爲說法故於衆中說法得無所畏․知一切衆生欲解脫因緣諸根利鈍隨其所應而爲說法故菩薩在大衆中說法無所畏. 謂了知衆生根性之利鈍, 施與相應之說法, 於此具有無所怖畏之自信.

(三)常持法而不忘失畢竟通達慧方便救度有情見歡喜淨諸障難無畏(梵sadodgṛhīta-dharmāvismaraṇa-prajñopāya-niṣṭhā-sattva-nistāraṇa-prasāda-saṃdarśana-śubhānantarāyika-vaiśāradya), 又作答報無所畏․善能問答說法無畏․答法無所畏․

以言詞應答酬報其所問世無所畏․居一切衆生聽受問難應能隨意如法而答故於衆中諸法無所畏․不見若東方南西北方四維上下有來難問令我不能如法答者不見如是少許相故於衆中說法無所畏. 謂對一切所問, 能作如法便巧之答覆, 更無所怖畏.

(四)不忘失一切智心不於餘乘而求出離能得圓滿自在一切種利益有情無畏(梵 sarva-jñatā-cittāsaṃpramoṣānya-yānāniryāṇa-saṃpūrṇa-vaśitā-sarva-prākāra-sattvārtha-saṃprāpaṇa-vaiśāradya), 又作決疑無所畏․能斷物疑說法無畏․

決一切不退無上心不雜於他乘度諸有情遂得眞實無畏․一切衆生聽受問難隨意如法答能巧斷一切衆生疑故菩薩在大衆中說法無所畏. 謂聽受有情之問難, 能如法爲彼等分別解說, 以開解物心及斷除疑網, 說法敎導而無所怖畏.

[大乘寶雨經卷四․除蓋障菩薩所問經卷七․大智度論卷二十五]



* 사무소외와 사무애(사무애변)은 다르니 착각하지 않기

From Korea-tipitaka-dic

사무애변

[Kor]사무애변[Chn]四無礙辯[San]catasraḥ pratisaṃvidaḥ[Tib]so so yang dag par rig pa bzhi[Eng]the four kinds of preaching without obstacle

[mean]불보살이 설법하는 데 아무런 장애가 없는 네 가지를 말함.
교법(敎法)에 통달하여 아무런 장애가 없는 법(法) 무애,
교법의 뜻을 이해하는 데 아무런 장애가 없는 의(義) 무애,
다양한 언어에 통달하여 자유롭게 구사하는 사(辭) 무애,
모든 교법을 중생에게 즐겁게 설하는 데 아무런 장애가 없는 낙설(樂說) 무애 등.

[syn]동}사무애지(四無礙智) * 사무애해(四無礙解).[abr]약}사무애(四無礙) * 사변(四辯).

From Unheo_Dongguk_univ_Buddhism_v24

사무애변

●사무애변 ◀辭無礙辯▶
     4무애변의 하나. ⇒사무애변사무애변(四無礙辯)((운허_동국역경원사전))

사무애변

●사무애변 ◀四無礙辯▶
     
사무애지(四無礙智)ㆍ사무애해(四無礙解)라고도 함.

마음의 방면으로는 지(智) 또는 해(解)라 하고, 입의 방면으로는 변(辯)이라 함.

(1) 법무애(法無礙)는 온갖 교법에 통달한 것.
(2) 의무애(義無礙)는 온갖 교법의 요의(要義)를 아는 것.
(3) 사무애(辭無礙)는 여러 가지 말을 알아 통달치 못함이 없는 것.
(4) 요설무애(樂說無礙)는 온갖 교법을 알아 기류(機類)가 듣기 좋아하는 것을 말하는 데 자재한 것. ⇒사무애변사무애변(辭無礙辯)((운허_동국역경원사전))



삼념주

대자비
Comments